Alex | και απηγγειλαν ιωαννη οι μαθηται αυτου περι παντων τουτων
|
ASV | And the disciples of John told him of all these things.
|
BE | And the disciples of John gave him an account of all these things.
|
Byz | και απηγγειλαν ιωαννη οι μαθηται αυτου περι παντων τουτων
|
Darby | And the disciples of John brought him word concerning all these things:
|
ELB05 | Und dem Johannes berichteten seine Jünger über dies alles.
|
LSG | Jean fut informé de toutes ces choses par ses disciples.
|
Pesh | ܘܐܫܬܥܝܘ ܠܝܘܚܢܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܀
|
Sch | Und es berichteten dem Johannes seine Jünger von dem allem. Und Johannes rief zwei seiner Jünger zu sich,
|
Scriv | και απηγγειλαν ιωαννη οι μαθηται αυτου περι παντων τουτων
|
Web | And the disciples of John informed him of all these things.
|
Weym | John's disciples brought him an account of all these things;
|